Chang Shiang Hua - Lacrima - Orient şi Occident
Chang Shiang Hua
Lacrima - Orient şi Occident
Versiunea românească: Duşan Baiski
Traducere după varianta sârbă a lui
Dušan Pajin
Editura „Anthropos“, Timişoara 2000 (poezie)
ISBN 973-99664-1-1
© Zhang Xianghua
© Duşan Baiski pentru versiunea românească
© Editura „Anthropos“
Versiunea românească: Duşan Baiski
Traducere după varianta sârbă a lui
Dušan Pajin
Editura „Anthropos“, Timişoara 2000 (poezie)
ISBN 973-99664-1-1
© Zhang Xianghua
© Duşan Baiski pentru versiunea românească
© Editura „Anthropos“
Azi la Taipei sau Bonn, mâine la New Yorksau Belgrad, poimâine la Timişoara, Chang Shiang Hua ne oferă, iată, propria viziune asupra influenţelor Occidentului asupra Orientului. Influenţe aparent benefice pentru un Orient dominat de confucianism şi care pare a renunţala valorile sale
morale pentru a le adopta pe cele occidentale - malefice dacă Orientul, în goana după bogăţie, nu le pritoceşte. Discret feministă,autoarea scrutează teme pe măsură: condiţia femeii într-o societate dominată de sex şi bani, de răutate şi bărbaţi - mama ca unic susţinător de familie,instituţia familiei, femeia ca obiect sexual şi, evident, libertăţile sexuale care, duse la extrem, devin un alt fel de bombă atomică. Luptătoare pentru drepturile omului, Chang Shiang Hua denunţă războiul şi ororile acestuia şi, în cele din urmă, excedată de mizeriile revărsate deopotrivă peste Orient şi Occident, proiectează o închipuită Republică a Viselor, unde poezia este stăpână absolută. Dar nimic nu e perfect. Iar neobosita şi veşnic optimistă Chang Shiang Hua pare pregătită să caute în continuare idealul. Pe care, probabil, îl va găsi într-o altă existenţă.
morale pentru a le adopta pe cele occidentale - malefice dacă Orientul, în goana după bogăţie, nu le pritoceşte. Discret feministă,autoarea scrutează teme pe măsură: condiţia femeii într-o societate dominată de sex şi bani, de răutate şi bărbaţi - mama ca unic susţinător de familie,instituţia familiei, femeia ca obiect sexual şi, evident, libertăţile sexuale care, duse la extrem, devin un alt fel de bombă atomică. Luptătoare pentru drepturile omului, Chang Shiang Hua denunţă războiul şi ororile acestuia şi, în cele din urmă, excedată de mizeriile revărsate deopotrivă peste Orient şi Occident, proiectează o închipuită Republică a Viselor, unde poezia este stăpână absolută. Dar nimic nu e perfect. Iar neobosita şi veşnic optimistă Chang Shiang Hua pare pregătită să caute în continuare idealul. Pe care, probabil, îl va găsi într-o altă existenţă.
DUŞAN BAISKI
